# HG changeset patch
# User t_mrc-ct@users.sourceforge.jp
# Date 1406799395 -32400
# Node ID 3649f73757180b647070c2c523da9c2314f6b380
# Parent  d31f12bcd7d796a8ef843a8ff6758e4b02c12526
merge Part3: compare-locales -m $(LOCALE_MERGEDIR) -r pt-PT calendar/locales/l10n.ini $(L10NBASEDIR) pt-BR

diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties
--- a/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties
@@ -29,8 +29,15 @@
 # bug. Please comment in bug XXX what your needs are.
 reminderDialogOriginBeginEvent=do início do evento
 reminderDialogOriginEndEvent=do término do evento
 reminderDialogOriginBeginTask=do início da tarefa
 reminderDialogOriginEndTask=do término da tarefa
 
 reminderErrorMaxCountReachedEvent=O calendário selecionado tem limite de #1 lembrete por evento.;O calendário selecionado tem limite de #1 lembretes por evento.
 reminderErrorMaxCountReachedTask=O calendário selecionado tem limite de #1 lembrete por tarefa.;O calendário selecionado tem limite de #1 lembretes por tarefa.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (reminderSnoozeOkA11y)
+# This string is not seen in the UI, it is read by screen readers when the user
+# focuses the "OK" button in the "Snooze for..." popup of the alarm dialog.
+# %1$S = any of reminderCustomUnit*
+reminderSnoozeOkA11y=Lembrança de toque para %1$S
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties
--- a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties
@@ -2,8 +2,15 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 event.attendee.role.required = Participante requerido
 event.attendee.role.optional = Participante opcional
 event.attendee.role.nonparticipant = Não participante
 event.attendee.role.chair = Presidente
 event.attendee.role.unknown = Participante desconhecido (%1$S)
+
+event.attendee.usertype.group = Grupo
+
+event.attendee.usertype.individual = Individual
+event.attendee.usertype.resource = Recurso
+event.attendee.usertype.room  = Quarto
+event.attendee.usertype.unknown = Tipo desconhecido (%1$S)
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
--- a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
@@ -344,8 +344,47 @@
 <!ENTITY read.only.decline.label         "Não vou participar">
 <!ENTITY read.only.tentative.label       "Talvez participe">
 <!ENTITY read.only.needs.action.label    "Confirmarei depois">
 <!ENTITY read.only.reminder.label        "Lembrete:">
 <!ENTITY read.only.attendees.label       "Participantes">
 <!ENTITY read.only.description.label     "Descrição">
 <!ENTITY read.only.documents.label       "Documentos">
 <!ENTITY read.only.link.label            "Atalho relacionado">
+
+<!ENTITY event.attachments.menubutton.accesskey "A">
+<!ENTITY event.attachments.menubutton.label "Anexar">
+<!ENTITY event.attachments.url.accesskey "w">
+<!ENTITY event.attachments.url.label "Página web...">
+<!ENTITY event.attendee.usertype.group "Grupo">
+<!ENTITY event.attendee.usertype.individual "Individual">
+<!ENTITY event.attendee.usertype.resource "Recurso">
+<!ENTITY event.attendee.usertype.room "Quarto">
+<!ENTITY event.categories.textbox.accesskey "A">
+<!ENTITY event.categories.textbox.label "Adicionar nova categoria" >
+<!ENTITY event.dialog.keepDurationButton.accesskey "M">
+
+<!ENTITY event.dialog.keepDurationButton.tooltip   "Manter duração ao alterar a data de fim">
+<!ENTITY  event.menu.options.timezone2.accesskey "s">
+<!ENTITY  event.menu.options.timezone2.label "Mostrar fusos horários">
+
+<!ENTITY event.statusbarpanel.freebusy.label              "Hora como:">
+<!ENTITY event.statusbarpanel.privacy.label               "Privacidade:">
+<!ENTITY event.timezone.custom.label "Mais fusos horários...">
+<!ENTITY  event.toolbar.attachments.tooltip               "Adicionar anexos">
+<!ENTITY  event.toolbar.attendees.tooltip                 "Convidar participantes">
+<!ENTITY  event.toolbar.delete.tooltip                    "Eliminar">
+<!ENTITY  event.toolbar.freebusy.tooltip                  "Alterar hora de ocupado/livre">
+<!ENTITY  event.toolbar.priority.tooltip                  "Alterar prioridade">
+<!ENTITY  event.toolbar.privacy.tooltip                   "Alterar privacidade">
+
+<!ENTITY  event.toolbar.save.tooltip                      "Guardar e fechar">
+<!ENTITY  event.toolbar.spellcheck.tooltip                "Verificação de escrita">
+<!ENTITY  event.toolbar.status.tooltip                    "Alterar estado">
+<!ENTITY event.until.accesskey "t">
+<!ENTITY event.until.label "Até:">
+
+<!ENTITY newevent.attendees.notifyundisclosed.label    "Manter anonimato dos participantes nos convites">
+<!ENTITY newevent.attendees.notifyundisclosed.tooltip  "Se ativar esta opção, os participantes do evento não serão informados dos restantes participantes. Apenas aplicável para convites por correio eletrónico.">
+<!ENTITY read.only.event.end.label "Data de fim:">
+<!ENTITY read.only.event.start.label "Data de início:">
+<!ENTITY read.only.task.due.label "Data de fim:">
+<!ENTITY read.only.task.start.label "Data de início:">
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties
--- a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties
@@ -357,8 +357,71 @@
 #     e.g. "every Friday of March;every 2 years on every Friday of March"
 repeatDetailsDay1Plural=Domingos
 repeatDetailsDay2Plural=Segundas
 repeatDetailsDay3Plural=Terças
 repeatDetailsDay4Plural=Quartas
 repeatDetailsDay5Plural=Quintas
 repeatDetailsDay6Plural=Sextas
 repeatDetailsDay7Plural=Sábados
+
+
+# Attach File Dialog
+attachViaFilelink=Ficheiro a usar %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventRecurrenceForeverLabel):
+# Edit/New Event dialog -> datepicker that sets the until date.
+# For recurring rules that repeat forever, this labels appears in the
+# datepicker, below the minimonth, as an option for the until date.
+eventRecurrenceForeverLabel=Para sempre
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventRecurrenceMonthlyLastDayLabel):
+# Edit dialog recurrence -> Monthly Recurrence pattern -> Monthly daypicker
+# The label on the monthly daypicker's last button that allows to select
+# the last day of the month inside a BYMONTHDAY rule.
+eventRecurrenceMonthlyLastDayLabel=Último dia
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyDaysOfNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# %1$S - it's the strig monthlyDaysOfNth_day: day of month or a sequence of days
+#        of month, eventually with ordinal symbol, separated with commas;
+# #2   - monthly interval
+# e.g. "days 3, 6, 9 and 12 of every 3 months"
+monthlyDaysOfNth=%1$S de cada mês;%1$S de cada #2 meses
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyDaysOfNth_day):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# %1$S - day of month or a sequence of days of month, eventually with ordinal symbol
+#        coming from monthlyDaysOfNth_ordSymbol, separated with commas;
+# e.g. "days 3, 6 and 9" or "days 3rd, 6th and 9th"
+monthlyDaysOfNth_day=dia %1$S;dia %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyDaysOfNth_ordSymbol):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# Allows to insert a string, a character or a symbol after the numbers of a day
+# in a monthly rule monthlyDaysOfNth in order to give to each day number the
+# meaning of ordinal number (e.g.  1 -> 1st; 2 -> 2nd etc.).
+# Use a single string if the symbol used is the same for every monthday, otherwise
+# write a sequence of _31_ strings (one for every monthday) separated with commas.
+# If your language doesn't require that in monthlyDaysOfNth, leave it empty.
+# e.g.
+# monthlyDaysOfNth_ordSymbol=.
+#    -> "Occurs days 1., 2., 10. and 11. of every 2 months"
+# monthlyDaysOfNth_ordSymbol=st,nd,rd,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th,
+#                            th,th,th,th,th,st,nd,rd,th,th,th,th,th,th,th,st
+#    -> "Occurs days 1st, 2nd, 10th and 11th of every 2 months"
+monthlyDaysOfNth_ordSymbol=
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyLastDay):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# A monthly rule with one or more days of the month (monthlyDayOfNth) and the
+# string "the last day" of the month.
+# e.g.: "Occurs day 15, 20, 25 and the last day of every 3 months"
+monthlyLastDay=o último dia
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeAttachmentsText): Semi-colon list of plural forms for
+# prompting attachment removal.
+# See http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+removeAttachmentsText=Deseja mesmo remover #1 anexo?;Deseja mesmo remover #1 anexos?
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleTooComplexSummary):
+# This string is shown in the event summary dialog if our code can't handle the
+# complexity of the recurrence rule yet.
+ruleTooComplexSummary=Repetir detalhes desconhecidos
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
--- a/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
@@ -299,8 +299,74 @@
 <!ENTITY calendar.print.taskswithnoduedate.label "Tarefas sem data de vencimento">
 <!ENTITY calendar.print.completedtasks.label "Tarefas concluídas">
 
 <!-- Error reporting -->
 <!ENTITY calendar.error.detail "Detalhes…">
 <!ENTITY calendar.error.code "Código do erro:">
 <!ENTITY calendar.error.description "Descrição:">
 <!ENTITY calendar.error.title "Erro">
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.alarm.snooze.cancel)
+     This string is not seen in the UI, it is read by screen readers when the
+     user focuses the "Cancel" button in the "Snooze for..." popup of the alarm
+     dialog. -->
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.cancel "Cancelar silenciamento">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.label "Todas as ocorrências" >
+<!ENTITY calendar.context.attendance.menu.accesskey "s" >
+<!ENTITY calendar.context.attendance.menu.label "Assistência" >
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occurrence.label "Esta ocorrência" >
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1day.accesskey "s">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1day.label "1 dia">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1hour.accesskey "h">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1hour.label "1 hora">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1week.accesskey "s">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1week.label "1 semana">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.accesskey  "f">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.label "Adiar tarefa">
+<!ENTITY calendar.context.synccalendars.accesskey "S">
+<!ENTITY calendar.context.synccalendars.label "Sincronizar calendários">
+<!ENTITY calendar.copylink.accesskey "C">
+<!ENTITY calendar.copylink.label "Copiar ligação da localização">
+<!ENTITY calendar.events.filter.currentview.label "Eventos na vista atual">
+<!-- Extract buttons in message header -->
+<!ENTITY calendar.extract.event.button "Adicionar como evento">
+<!ENTITY calendar.extract.event.button.tooltip "Extrair informações da mensagem e adicionar ao calendário como evento">
+<!ENTITY calendar.extract.task.button "Adicionar como tarefa">
+<!ENTITY calendar.extract.task.button.tooltip "Extrair informações da mensagem e adicionar ao calendário como evento">
+<!ENTITY calendar.task-details.due.label "data final">
+<!ENTITY calendar.task-details.start.label "data inicial">
+<!ENTITY calendar.task.filter.current.accesskey "u">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(calendar.task.filter.current.label)
+     "Current Tasks" will show all tasks, except those with a start date set
+     that is after today and after the selected date. If a task repeats, a
+     separate entry will be shown for each of the occurrences that happen on or
+     before today (or the selected date, whichever is later). -->
+<!ENTITY calendar.task.filter.current.label "Tarefas atuais">
+<!ENTITY calendar.task.filter.repeating.accesskey "r">
+<!ENTITY calendar.task.filter.repeating.label "Tarefas recorrentes">
+<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.base "Filtrar tarefas... #1">
+<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.keylabel.mac "&lt;&#x21E7;&#x2318;K&gt;">
+<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.keylabel.nonmac "&lt;Ctrl+Shift+K&gt;">
+<!ENTITY calendar.taskview.delete.accesskey "l">
+
+<!-- Task View -->
+<!-- Note that the above *.context.* strings are currently used for the other
+     task action buttons -->
+<!ENTITY calendar.taskview.delete.label "Eliminar">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.calendarname.tooltip "Clique para ordenar por nome do calendário">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.tooltip "Clique para ordenar por categoria">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.tooltip "Clique para ordenar por terminado">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.tooltip "Clique para ordenar por terminado">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.tooltip "Clique para ordenar por data limite">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duration.tooltip "Clique para ordenar por data de vencimento">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.tooltip "Clique para ordenar por data de fim">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.tooltip "Clique para ordenar por localização">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.tooltip "Clique para ordenar por  &#37; concluído">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.tooltip "Clique para ordenar por prioridade">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.tooltip "Clique para ordenar por data de início">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.tooltip "Clique para ordenar por estado">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.tooltip "Clique para ordenar por título">
+<!ENTITY calendarproperties.cache3.label "Suporte no modo desligado">
+<!ENTITY calendarproperties.refreshInterval.label "Atualização de calendário:">
+<!ENTITY calendarproperties.refreshInterval.manual.label "Manualmente">
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar.properties
--- a/calendar/chrome/calendar/calendar.properties
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar.properties
@@ -546,8 +546,71 @@
 deleteTaskMessage=Deseja realmente excluir esta tarefa?
 deleteTaskAccesskey=l
 deleteItemLabel=Excluir
 deleteItemMessage=Deseja realmente excluir este item?
 deleteItemAccesskey=l
 deleteEventLabel=Excluir evento
 deleteEventMessage=Deseja realmente excluir este evento?
 deleteEventAccesskey=l
+
+caldavRequestStatusCode=Código do estado: %1$S
+caldavRequestStatusCodeString400=O pedido contém uma sintaxe inválida e não pode ser processado.
+caldavRequestStatusCodeString403=O utilizador não tem as permissões necessárias para executar o pedido.
+caldavRequestStatusCodeString404=Recurso não encontrado.
+caldavRequestStatusCodeString409=Conflito de recursos.
+caldavRequestStatusCodeString412=Falha de pré-condição.
+caldavRequestStatusCodeString500=Erro interno do servidor.
+caldavRequestStatusCodeString502=Gateway inválido (configuração do proxy?).
+caldavRequestStatusCodeString503=Erro interno do servidor (servidor temporário desatualizado?).
+caldavRequestStatusCodeStringGeneric=O pedido não pode ser processado.
+calendarPropertiesEveryMinute=Todos os minutos;A cada #1 minutos
+
+# LOCALIZATION NOTE (dayIntervalBetweenMonths.monthFormat):
+# If your language requires a different declension, change this to
+# one of the values specified in dateFormat.properties.
+# In any case, DO NOT TRANSLATE.
+dayIntervalBetweenMonths.monthFormat=nominative
+
+# LOCALIZATION NOTE (dayIntervalBetweenYears.monthFormat):
+# If your language requires a different declension, change this to
+# one of the values specified in dateFormat.properties.
+# In any case, DO NOT TRANSLATE.
+dayIntervalBetweenYears.monthFormat=nominative
+
+# LOCALIZATION NOTE (dayIntervalInMonth.monthFormat):
+# If your language requires a different declension, change this to
+# one of the values specified in dateFormat.properties.
+# In any case, DO NOT TRANSLATE.
+dayIntervalInMonth.monthFormat=nominative
+dragLabelTasksWithOnlyDueDate=Data limite
+
+# LOCALIZATION NOTE (dragLabelTasksWithOnlyEntryDate
+# dragLabelTasksWithOnlyDueDate)
+# Labels that appear while dragging a task with only
+# entry date OR due date
+dragLabelTasksWithOnlyEntryDate=Hora de início
+
+# LOCALIZATION NOTE (extractUsing)
+# Used in message header
+# %1$S will be replaced with language name from languageNames.properties
+extractUsing=A utilizar %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (extractUsingRegion)
+# Used in message header
+# %1$S will be replaced with language name from languageNames.properties
+# %2$S will be replaced with region like US in en-US
+extractUsingRegion=A utilizar %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthInYear.monthFormat):
+# If your language requires a different declension, change this to
+# one of the values specified in dateFormat.properties.
+# In any case, DO NOT TRANSLATE.
+monthInYear.monthFormat=nominative
+multipleCategories=Várias categorias
+normalPriority=Normal
+
+# event organizer
+tooltipOrganizer=Agenda:
+
+# Event Dialog Warnings
+warningEndBeforeStart=A data de fim introduzida é anterior à data de início
+warningUntilBeforeStart=A data "Até" introduzida é anterior à data de início
diff --git a/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties b/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties
--- a/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties
+++ b/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties
@@ -52,8 +52,61 @@
 day.5.short=Q
 day.6.short=S
 day.7.short=S
 
 noon=Meio-dia
 midnight=Meia-noite
 
 AllDay=Dia inteiro
+
+Repeating=(Recorrente)
+
+# Localizable day's date
+day.1.number=1
+day.10.number=10
+day.11.number=11
+day.12.number=12
+day.13.number=13
+day.14.number=14
+day.15.number=15
+day.16.number=16
+day.17.number=17
+day.18.number=18
+day.19.number=19
+day.2.number=2
+day.20.number=20
+day.21.number=21
+day.22.number=22
+day.23.number=23
+day.24.number=24
+day.25.number=25
+day.26.number=26
+day.27.number=27
+day.28.number=28
+day.29.number=29
+day.3.number=3
+day.30.number=30
+day.31.number=31
+day.4.number=4
+day.5.number=5
+day.6.number=6
+day.7.number=7
+day.8.number=8
+day.9.number=9
+
+# LOCALIZATION NOTE (month.*.genitive):
+# Some languages require different declensions of month names.
+# These values will be used if *.monthFormat is set to "genitive"
+# If your language doesn't use different declensions, just set the same
+# values as for month.*.name.
+month.1.genitive=janeiro
+month.10.genitive=outubro
+month.11.genitive=novembro
+month.12.genitive=dezembro
+month.2.genitive=fevereiro
+month.3.genitive=março
+month.4.genitive=abril
+month.5.genitive=maio
+month.6.genitive=junho
+month.7.genitive=julho
+month.8.genitive=agosto
+month.9.genitive=setembro
diff --git a/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd b/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd
--- a/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd
+++ b/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd
@@ -53,8 +53,12 @@
 <!ENTITY goTodayCmd.label                       "Hoje">
 <!ENTITY goTodayCmd.accesskey                   "H">
 
 <!ENTITY showCurrentView.label                  "Visualização atual">
 <!ENTITY showCurrentView.accesskey              "V">
 
 <!ENTITY calendar.properties.label              "Propriedades do calendário…">
 <!ENTITY calendar.properties.accesskey          "P">
+
+<!ENTITY event.new.task "Nova tarefa...">
+<!ENTITY event.new.task.accesskey "t">
+<!ENTITY event.new.task.key "T">
diff --git a/calendar/chrome/calendar/preferences/general.dtd b/calendar/chrome/calendar/preferences/general.dtd
--- a/calendar/chrome/calendar/preferences/general.dtd
+++ b/calendar/chrome/calendar/preferences/general.dtd
@@ -14,8 +14,13 @@
 <!ENTITY pref.dateformat.short "Curto"  >
 <!ENTITY pref.defaultlength.label "Duração padrão para eventos:" >
 <!ENTITY pref.defaultlength.accesskey "D">
 <!ENTITY pref.defaultsnoozelength.label "Retardo padrão para eventos:" >
 <!ENTITY pref.defaultsnoozelength.accesskey "R">
 <!ENTITY pref.refreshbox.label "Atualizar" >
 <!ENTITY pref.autorefresh.label "Atualizar calendários a cada" >
 <!ENTITY pref.autorefresh.accesskey "A" >
+
+
+<!ENTITY pref.accessibility.label "Acessibilidade" >
+<!ENTITY pref.systemcolors.accesskey "c">
+<!ENTITY pref.systemcolors.label "Optimizar cores para acessibilidade" >
diff --git a/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd b/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
--- a/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
+++ b/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
@@ -80,8 +80,18 @@
 <!ENTITY todaypane.showMinimonth.accesskey "m">
 <!ENTITY todaypane.showMiniday.label "Exibir minidia">
 <!ENTITY todaypane.showMiniday.accesskey  "d">
 <!ENTITY todaypane.showNone.label "Exibir nenhum">
 <!ENTITY todaypane.showNone.accesskey "n">
 <!ENTITY todaypane.showTodayPane.label "Exibir painel hoje">
 <!ENTITY todaypane.showTodayPane.accesskey "E">
 <!ENTITY todaypane.statusButton.label "Painel hoje">
+
+
+
+<!-- WARNING! This file contains UTF-8 encoded characters!
+   - If this ==> … <== doesn't look like an ellipsis (three dots in a row),
+   - your editor isn't using UTF-8 encoding and may munge up the document!
+  -->
+
+<!-- Tools menu -->
+<!ENTITY lightning.preferencesLabel "Calendário">
diff --git a/calendar/chrome/lightning/lightning.properties b/calendar/chrome/lightning/lightning.properties
--- a/calendar/chrome/lightning/lightning.properties
+++ b/calendar/chrome/lightning/lightning.properties
@@ -55,8 +55,23 @@
 itipReplyBodyAccept=%1$S aceitou seu convite para evento.
 itipReplyBodyDecline=%1$S recusou seu convite para evento.
 itipRequestSubject=Convite para evento: %1$S
 itipRequestBody=%1$S convidou você para %2$S
 itipCancelSubject=Evento cancelado: %1$S
 itipCancelBody=%1$S cancelou este evento: « %2$S »
 
 invitationsLink.label=Convites: %1$S
+
+
+confirmProcessInvitation=Eliminou recentemente este item. Tem a certeza que deseja processar este convite?
+confirmProcessInvitationTitle=Processar convite?
+imipBarNotWritable=Não existem calendários configurados para convites, verifique as propriedads do calendário.
+imipBarProcessedNeedsAction=Esta mensagem contém um evento a que ainda não respondeu.
+imipDetails.label=Detalhes…
+imipHtml.attendees=Participantes:
+imipHtml.canceledOccurrences=Ocorrências canceladas:
+imipHtml.modifiedOccurrences=Ocorrências modificadas:
+imipHtml.newLocation=Novo local %1$S
+itipReplySubjectAccept=Resposta ao convite para o evento (aceite): %1$S
+itipReplySubjectDecline=Resposta ao convite para o evento (recusado): %1$S
+itipReplySubjectTentative=Resposta ao convite para o evento (tentativa): %1$S
+itipRequestUpdatedSubject=Convite atualizado para o evento: %1$S
